Commission Agreement (Russia) Договор на выплату комиссии (Россия) (R132)

£49.00 plus VAT
Buy Excluding 0% tax
This dual language Russian-English commission agreement is suitable for use when a company pays a ‘consultant’ commission for introduction of business. Этот двуязычный русско – английский Договор на выплату комиссии подходит для использования в случае, когда компания выплачивает консультанту комиссию за привлечение клиентов (посредничество).
There are 8 clauses: Договор состоит из 8 статей:
  • Appointment
  • Назначение
  • Duties of Consultant
  • Обязанности Консультанта
  • Commission
  • Комиссия
  • Duration
  • Срок
  • Agency
  • Агентирование
  • Confidentiality
  • Конфиденциальность
  • Miscellaneous
  • Иное
  • Law & Disputes
  • Законодательство и разрешение споров

ПОЯСНИТЕЛЬНАЯ ЗАПИСКА

For Explanatory Notes in English, see our document A132

ПОЯСНИТЕЛЬНАЯ ЗАПИСКА

Настоящий Договор является простым и понятыми документом, предназначенным для применения в ситуациях, когда физическое лицо или компания представляют производственную компанию клиентам, а компания выплачивает комиссию с продаж, осуществленных таким клиентам в результате представления.

Данный договор не является длительным и комплексным комиссионным договором, а больше подходит для «разовой» сделки между стороной, у которой хорошие контакты на конкретной территории (именуется «Территория») и компанией, которая заинтересована в продажах на этой территории.

Мы надеемся, что условия Договора являются достаточно понятными, однако представляем Вашему вниманию некоторые комментарии к соответствующим статьям Договора:

1. НАЗНАЧЕНИЕ

Статья предназначена для подтверждения назначения Консультанта и определяет Территорию, которая покрывается Договором. Если Договором не предполагается ограничение какой-либо конкретной Территорией, то тогда формулировки необходимо будет скорректировать соответствующим образом.

2. ОБЯЗАННОСТИ КОНСУЛЬТАНТА

Несмотря на то, что в этой статье указываются обязательства Консультанта, данные обязательства отличаются от классического агентского соглашения, согласно которому, например, агент имеет четкие обязательства по развитию бизнеса своего принципала на определенной территории. В данном Договоре у Консультанта действительно есть обязанность по поиску клиентов, но нет никакой ответственности, если он не сделает этого. Единственным стимулом для Консультанта является выплата комиссии, в случае представления клиента Компании.

3. КОМИССИЯ

В данной статье определяется комиссия, которая подлежит выплате – как правило, это какой-либо процент от цены продажи; при этом для расчета комиссии может использоваться цена продажи на условиях F.O.B (т.е. «Свободно на борту», исключая стоимость доставки и страховки) или цена Ex-works (франко-завод) или любая другая формула расчета цены, которая может зависеть от конкретных обстоятельств.

Согласно Договору, комиссия выплачивается только тогда, когда Компания получит платеж от клиента. Если, например, клиент был предоставлен Компании, но не оплачивает заказанные товары, комиссия Консультанту выплате не подлежит.
Если Договор заключается между двумя российскими компаниями, выплата комиссии должна осуществляться в российских рублях. В других случаях может использоваться другая валюта (с учетом любых применимых норм валютного контроля).

4. СРОК

Срок действия Договора определяется по усмотрению сторон, точно также как и возможности его продления. В настоящем образце мы предусмотрели начальный период, срок которого необходимо определить, с одним автоматическим продлением, если ни Компания, ни Консультант не сообщат о его расторжении до даты автоматического продления.

В статье 4.2 предусматривается, что в случае расторжения Договора комиссия по продажам, произведенным в результате действий Консультанта в течение определенного периода после даты расторжения Договора, также подлежит оплате.

5. АГЕНТИРОВАНИЕ

Эта статья уточняет характер взаимоотношений между сторонами и, в частности, уточняет, что Консультант не имеет полномочий принимать (заключать)  какие-либо обязательства от имени Компании.

6. КОНФИДЕНЦИАЛЬНОСТЬ

Договоренности о комиссии обычно являются конфиденциальной информацией, и это отражено в формулировках данной статьи.

7. ИНОЕ

Этот раздел содержит некоторые стандартные положения:

Статья 7.1 предусматривает, что любые уведомления сторонам должны быть сделаны в письменной форме и устанавливает процедуру получения уведомлений. Если Компания и Консультант находятся в разных странах, имеет смысл пересмотреть порядок и сроки доставки, например, предусмотреть доставку авиапочтой вместо почты, 5 дней вместо 2-х дней. В качестве альтернативы вы можете предусмотреть возможность использования электронной почты, однако, в этом случае сложнее будет доказать, что письмо было получено.

Статья 7.2 устанавливает, на какой язык договора необходимо ориентироваться в случае наличия какого-либо спора. Эти формулировки необходимы, когда Договор составлен на более чем одном языке.

Статья 7.3 устанавливает, что все договоренности между сторонами устанавливаются только в данном Договоре, и что любые предыдущие договоренности больше не действуют. Например, если в электронной переписке между сторонами содержались какие-либо условия Договора, Вы больше не сможете на них ссылаться после подписания Договора, поэтому, если там содержатся важные условия, их необходимо сразу включить в Договор.

8. ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВО И РАЗРЕШЕНИЕ СПОРОВ

Поскольку соглашения о комиссии, касающиеся той или иной территории, скорее всего, будут международными и будут охватывать более одной страны,  целесообразно указать, законами какой страны будет регулироваться Договор в случае спора.

Арбитражная оговорка была включена во многом из-за конфиденциального характера Договора. Коммерческий арбитраж является негосударственным арбитражом и в международных сделках используется чаще, чем государственный суд той или иной страны. Решения коммерческих арбитражных судов подлежат исполнению через государственные суды той или иной страны, если сторона, против которой вынесено арбитражное решение, не сможет оспорить его.

ContractStore представляет бесплатный документ Z138, в котором содержится руководство по арбитражу, а также документ Z139, в котором содержится руководство по применимому законодательству и юрисдикции споров.

Как уже упоминалось, это короткий и простой Договор, он не предназначен для использования в сложных сделках или в сделках, которые должны регулировать агентские взаимоотношения.

Существует еще один аспект, на который Компании необходимо обратить внимание, когда она нанимает Консультанта, который получает комиссию – это возможный риск того, что Консультант будет давать взятки для получения бизнеса. В ряде стран это является незаконным, например, в Великобритании в соответствии с Законом о борьбе со взяточничеством 2010 года Компанию, чей агент дает взятки иностранным должностным лицам, могут саму привлечь к ответственности. Поэтому Компании важно иметь кодекс делового поведения и этики, который Консультант обязан будет соблюдать и/или включать в Договор формулировки, непосредственно касающиеся взяток. Например:

«Консультант обязуется соблюдать кодекс делового поведения и этики, который был передан ему Компанией, и в своих отношениях с третьими лицами, не должен действовать каким-либо незаконным образом, или таким образом, который может негативно сказаться не репутации Компании».

You may also find these contracts of use:

£37.00 Plus VAT

This representation agreement template is suitable for use where a manufacturer or supplier in one country appoints a company in another country to act as its sales agent. Instead of receiving commission, a cost sharing…

Add to cart Excluding 0% tax

£37.00 Plus VAT

Suitable where a company in one territory appoints a representative in another territory for the purpose of obtaining and forwarding tender invitations in return for a fee, with provisions for joint tendering. Here the representative's…

Add to cart Excluding 0% tax

£29.00 Plus VAT

This agency agreement is suitable for a principal, manufacturer or supplier, who wishes to appoint an agent on an exclusive basis in a defined territory for the sale of those goods. This is a detailed agent's…

Add to cart Excluding 0% tax