spacer

ContractStore Catalogue

Search for:

New user? Register here | Returning user?  Log-in here  

Legal documents for business

C119 - Chinese Confidentiality Undertaking

Description and usage

Chinese Confidentiality Undertaking

This document is in two versions - English and Chinese. This Confidentiality Undertaking (or Non-Disclosure Agreement - NDA) is in the form of a short letter from a company interested in developing a product that the addressee of the letter has brought to it.

There are six numbered paragraphs. The company makes a promise that it will keep all discussions regarding the new product confidential during a specified period, at the end of which they will either enter into a development agreement or bring the discussions to an end and return all confidential data that has been provided.


What's in it? - Read explanatory notes

 

Ready to Buy?

Chinese Confidentiality Undertaking

£59.00 + VAT

Your purchase will be available for online download from the 'My Contracts' area immediately after you have paid.


Add to favoritesClick here to add this page to your favorites/bookmark.

You will find this contract in:

Chinese Contracts
Full Catalogue
Intellectual Property Contracts

 

You could also consider these related contracts:

A105Confidentiality Agreement Template
C107Chinese Shareholders Agreement Template
C115Chinese Representation Agreement (Tendering)
C126Chinese Licence for Manufacture & Sale
C129Standard Terms & Conditions for Purchase of Goods and Equipment In China or UK
C137Chinese Purchase Order Template
C138Chinese Long Term Supply Agreement
US103Noncompete Agreement
US104Nondisclosure Agreement
Z157Doing Business in China - A few tips for the first timer


What's in it?

Whilst for obvious reasons we can't show you the actual item before you purchase it, we can do the next best thing. We show you the explanatory notes that go with each contract and, in the case of books and forms, a brief summary. These will give you a good idea of the content of the document before you buy it. 

Explanatory Notes

Chinese Confidentiality Undertaking


This Agreement, in the form of a letter, is designed for use by a company which is approached by someone with an idea for a new product.  Confidentiality is usually in the interests of both parties in such a situation.

In paragraph 1, the obligation of strict confidentiality is imposed and the first sentence also makes it clear that both parties will be open with each other with regard to the information to be provided. Both parties are obliged to restrict access to the confidential information to persons who need access to it. Such persons are to be subject to obligations of confidentiality similar to those as set out in this letter.

In paragraph 2 the Company sets a time limit within which it will decide whether or not to proceed with the development, and during that period the other party is required not to open negotiations with anyone else.

Under paragraph 3, if negotiations are broken off at the end of the specified period, all confidential information provided by each party must be returned to the other or destroyed.

Paragraph 4 obliges either party to tell the other of any breach of the terms of the Agreement, This is important as it allows the party whose confidential information has been misused to take action to protect its interests as soon as possible.

Paragraph 5 makes it clear that information which gets into the public arena is not covered by the confidentiality obligations unless this is due to some breach of a confidentiality undertaking. Similarly, neither party will be held to be in beach of their obligations if they disclose confidential information where ordered to by the courts or a relevant regulatory authority.

Paragraph 6 specifies what law that governs the agreement created by this letter and how disputes will be finally settled. Our wording gives a choice of either English or Chinese law with disputes resolved in either the English or Chinese courts.  Before finalising the letter, you should delete the wording that does not apply.  There are many factors to be considered when reaching a decision on these matters and we have some free documents on our website that give more information - Z138 Arbitration and Z139 Governing law and Jurisdiction.

If the letter is written in both Chinese and English, it is sensible to have a paragraph specifying which language is the ruling one:  e.g: "This letter is written in both the English and Chinese languages and in the event of any discrepancy,  the ruling version shall be the [English/Chinese] version."

 

Back to top

 
 
Important Notice
This notice applies to all materials and information available on this website.

All information and materials on this site are provided on an 'as is' basis and are not intended in any way to be comprehensive. Any reader making use of this site does so at his/her own risk and readers are advised to take independent professional advice before acting on any information or materials found here. The ContractStore Ltd accepts no responsibility and gives no representations or warranties, express or implied, that any of the information and materials on this site are complete, accurate or free from errors or omissions.

The contents of this site are protected by copyright. They may not be reproduced, distributed or published in any way without the consent of the ContractStore Ltd.